Goofy signs help Japanese city with foreign tourists

Japan city tackles language barrier with quirky signs
icon_winkBBC News (World) 2015-Feb-09
The signs are in use in the city of Morioka, Iwate Prefecture, where officials hope they will make visitors who don’t speak Japanese feel more welcome…more…

pork-inside_640x-1_spicySee all the goofy signs at: www5.pref.iwate.jp…

 
A few of our many previous reports of goofy Japanese signage include:




ZERO LIFE … Japan

zero-life-6-pack

Somehow I feel this is the perfect brand name for a 6-pack in workaholic Japan.

 
big-zero-life-cafe

orionbeer.co.jp/brand/zerolife
Industry first! No new carbohydrates genre
  According to our company


Zero Life is a a pale lager beer fron Asahi Corooration’s Orion Breweries Limited in Urasoe-City, Okinawa.
 

 
 
 
Previous reports of beer/life/zero on the 3Yen include:

 




Finger nuptials from KFC Japan

New FINGER NUPtialS for a perfect Kentucky Christmas—according to KFC Japan

 

goofy Google Translate of @KFC_jp

\ Don’t worry about oily hands anymore! /
★ “Finger nap” appeared! ★
If you are in the vicinity of a store, please try by all means ♪

kfc-finger-nup-promo_370x640

 

Since Christmas is Japan’s biggest hot-date night (3Yen / 2005-12-14), some people have remarked that: ‵‵KFC is fooling no-one. Those are contraceptives for Christmas Eve.″(@noruweijin)
condom-placemat_250x_sm

Actually, “finger nups” is not a misspelling of KFC Japan’s abbreviated/coined term “finger napkins” (フィンガーナップ)—Rather it’s a shrewd observation that most single Japanese will be spending Christmas Eve alone (3Yen / 2007-12-25) having finger NUPtials with themselves.

For Japanese, Kentucky Fried Chicken is the ideal Christmas dinner (3Yen / 2012-11-25), so this promotion starts today, December 15—details on the KFC Japan website.

 
 






CYUNT!!~♡

Hurry! Hurry! Hurry!
Step right up into the Cyunt Booth please…
cyunt-booth-500x

Let’s CYUNT happy!
“Cyunt” is purikura/photo sticker photo booth (Wiki) for creating schoolgirl type photos.

goofy Google Translate of korona.co.jp…
Japan’s newest photo booth machine, Cyun’t
Let’s experience who ‘Love the pre’ faster than ♡ (^ o ^) ♡
Cyunt’s biggest feature is “pre-character me” that lets you create your own cartoon caricature using Cyunt’s software tools that recognize the position and shape of facial parts such as eyes, mouth, eyebrows from the photographed image.

cyunt_key-bannnercyunt_photo-print

 
Cyun’t is writen in the Japanese katakana script for foreign words and pronounced Kyunto (キュント), which is as close as Japanese can get to ‘cünt.’


 
Our previous reports of unfortunate engrish on signs in Japan include:

 




Party house FAP FAP FAP

fragrance-of-fap

goofy Google Translate of club-fap.com
Our “Fujisawa Asahi Paradise” (abbreviation: FAP) is available as a party space…

 

 

logoparty-house-fap-banner


 

 
Previous fapping reports include:

 


Drink PET SWEAT™ — only in Japan

 pet-sweat

via @AdsilaMika | Oct. 5, 2016

PET SWEAT™ has been marketed for the past seven years as an energy drink for dogs, which is rather funny since dogs don’t really sweat except on areas not covered with fur, such as their nose and paw pads (Wiki).pocari_sweat

PET SWEAT™ is a product line spin-off of the Japan’s most popular (and most unfortunately-named) sports drink, Pocari Sweat™ →
(3Yen / 2014-05-16)
.

 
Our previous “Sweat” reports include:

 



 

Japanese t-shirt sightings

 
catch-catch-_t-shirt_girl (via)

 

big-man-is-big-shit

Other clothing engRish…
clean-staff-550x412

JapaJacket engRish: Whose happy “BITCH” are we?

ENDLESS CHALLENGE®

Rakuten, Japan’s biggest electronic commerce and Internet company1 has an ENDLESS [engrish] CHALLENGE™ with their Englishnization2 policy making all its employees conduct business in English.

Englishnization.

Rakuten Press Release
Google Translate of k-tai.watch.impress.co.jp | August 25, 2016
:
YOSHKI of X JAPAN3 will provide a new song, “Endless Challenge,” in a TV commercial for Rakuten’s new “Rakuten Mobile,” a MVNO (mobile virtual network operator) service starting from August 26...more...

 

1Refer to: wikipedia.org/wiki/Rakuten
2Refer to The Japan Times (2015-05-23): Rakuten forges ahead in English
3Refer to: wikipedia.org/wiki/X_Japan

__________________

Our previous engrish and Rakuten reports include:

 



 

I really really really really like you extra moist Diane

daine_is_extra_moist
 
♬~ I Really Really Really Really Like You extra Moist Diane.

moist diane story

Non-silicon playtime is squeaky—oil is sticky. It’s common sense to approach nether-hair care of the next generation. A smooth soap-job provides comfort without being too squeaky. Then, a good lube job can gently dirt the hair, oil treatment to penetrate deeply. Uniquely formulated lube without stickiness provides a slippery sleek finish-cum-happy ending.″

translated japanese by bing

extra moist diane title

____________________________

For more fun with Japanese-engrish, check out:

 



 

FaFa’s Oriental Woody

Oh dear…
oriental-woodylisa-sometimes_bigger Lisa Sometimes @MsLisaSometimes June 27, 2016

 

 

Wait. It gets better than the teddy bear character FaFa-kun‘s “Oriental Woody” (ファーファ オリエンタル ウッディ). He will, make it all white©″.
FaFa-combo

he-said-woodBEAVIS: Heh heh. Heh heh. He said WOOD. Heh heh.
BUTTHEAD: Hey Beavis. They like, UH-huh UH-huh UH-huh, they found your phallus. It’s two inches long. UH-huh. UH-huh. UH-huh.
   —from Beavis and Butthead, “The Mystery of Morning Wood

 

Previous puerile posts of Japanese “wood” include: