Doraemon (L) has been Japan’s most beloved character since 1969 (3Yen / 2014-02-14). However, Doraemon has gone turncoat and has announced he will be working for Disney Corporation (Examiner.com), meh.
Unexpectedly satanic Doraemon
at Roppongi Hills
pic.twitter.com/JwNftCxS7F — Dusan Farrington(@quillspatter) July 19, 2014
In case you were wondering what the joke is all about…
The satanic passport is a parody of the Japanese passport (right), and Roppongi Hills has Japan’s highest concentration of foreign firms and whinging* foreign employees.
*For most part, they’re rightfully whinging
employees since Japan has an unenviable
working (& living) situation compared to
the upper-middle class environment that
the foreigners came from (or aspire to).
Is this a place for a Japanese firing squad or a parking place?
No, wait. This has gotta be one of these Japanese roadside memorial (Wiki) for somebody stabbed in the heart by a samurai in this parking lot. ↓
Dang, wrong again.
It’s a parking place for gimpy cows! ↓
Badges for ‘invisible disabilities’ catching on
The Japan Times | 2014 June 02
…People with invisible impediments can be those with heart, kidney and liver conditions. Like people with visible physical disabilities or visual and hearing problems, they are eligible for physical disability certificates…
…To enhance public awareness, Shirai’s non-profit Heart Plus organization created a “heart plus” symbol in 2003 to signify an internal ailment…more...
Now I just have to figure out What all these mysterious Japanese car stickers are? (3Yen / 2009-03-01)
Could the “Blue Shamrock” car sticker mean that the Japanese driver is handicapped by too much Irish whiskey? ...details...
Mo’ betta than our reports on the
1) Japanese Fukking Contest (3Yen | 2012-03-12) →
2) “Fuckin’ Sale” (3Yen / 2012-01-05) →
in the following “Fukkin’” seat. ↓
*Just a reminder that “Fukkin” is the Japanese word for ‘abs’ and sit-ups → ← .
All around the world, private museums are run by rather unique* folks, and Japan is no exception.
Japanese is arguably one of the least religious counties in the world but…*
No priests.(†) pic.twitter.com/0C3IX9Zf1D— Lee Chapman (@tokyotimes) April 6, 2014
Although Japanese people have almost no interest in religion (reference), the sign prohibiting mendicant monks (not priests) is actually an anti-Chinese sign.
Almost all Japanese believe begging monks are fakes—Illegal Chinese immigrants(reference) without any skills including language and who are just wearing cheap robes and cleverly pretending an oath-of-silence. Since the 1970s, Japan has become so wealthy that begging is a rarity. Nowadays most Japanese would rather (and do) starve rather than ask for a handout or charity.
“Monk asking for money” by Julian’s flickr
†↩Technically speaking, these beggars are almost always silent mendicant monks and not “priests” per se. That is, on occasion priests can “beg” for money but generally they actually have to verbally announce themselves in groups with much chanting as well as banging-&-clanging of drums and bells. This practice (shakedown) of we-will-shut-up-if-you-pay-us-for-a-blessing has mostly died out.
I can’t help but think of Genetically Modified Organism when I see these posters every morning.
pic.twitter.com/OBfzwOrE4k — JapanBlogList (@JapanBlogList) March 26, 2014
Despite what it looks like in these posters, Yuka Nakayama (中山由香) is not advertising genetically modified foods—She’s a genetically‑modified “campaign girl ()” for a online foreign exchange brokerage, GMO CLICK Securities—”GMO” stands for Global Media Online.
Supposedly, GMO CLICK is Number 1 in the user-friendliness of their trading tools for FX beginners, but their TV commercials stress the value of Yuka Nakayama as GMO’s zombie fighting, go-go girl. (Note the transexual, gaijin zombie at the 56-second point of the video.)
See more videos of GMO’s transexual gaijin zombies and islander cannibals too in the COMMENTS section.
It all started with Patrick Macias’ Twitter/Instagram link to a Japanese pussy food photo, which was a…
Good morning, Shibuya. What have you for me? —Photo by counterespy
…Harmless enough picture. However, I felt it was marred by a red, engrishy “But still do it” sticker stuck right in the middle of the otherwise-amusing graffiti. Before erasing But still do it with Photoshop, I decided to check if the sticker had any meaning other than having a fun-time of public defacement.
Yikes. But still do it/ Demo, yarun da yo!/(でも、やるんだよ!) turns out to be the tagline of a serious sicko, the Japanese manga artist Takashi Nemoto (根本 敬氏), the so-called Robert Crumb of Japan’s Heta-Uma (good but bad) comics. That is, he’s “Japan’s Robert Crumb” if Crumb was more into incest, child molestation, cannibalism, bestiality rape, and giant pulsating radioactive penises shaped like sweet potatoes.
But still do it
To enjoy more of Nemoto, refer to:
•Baked sweet potato for Dad at lambiek.net
•Takashi Nemoto’s official engrish website
Tokyo Fashion© All Rights Reserved
“King of Otoko (males)” from the planet Kanjani8 were seen cruising the streets of Harajuku, this illuminated intergalatic truckship (promoting the newest release the J-pop band).
Via (Tokyo Fashion© | February 23, 2014)
Everyday I get a chuckle as I walk by this sign advertising this business for reforming gorillas.
“Gorilla ReFORM” home remodeling shop
(Google Translate)— The origin of the shop name…has no deep meaning so much, but the sound was good. I felt “Gorilla ReFORM” to be a name that is familiar and charming. “Gorillali‑kun” (R) is our company mascot. →
Oddly, this is not the only business in Japan that reforms gorillas. There was also the “REFORM GORILLA” shop in Hiroshima (Google Translate)
–Reform Gorilla has great reform stories…
I walk by a several different signs advertising “REFORM” every week and wonder howtheflyingfuck did the Japanese decide that English “reform” ( rifomu) should mean to remodel / renovation or to alter clothing—Mysteries.
改札の情報量が多い—Information overload at the ticket gate in Tokyo
@nomolk on Twitter December 7, 2013